Monday, July 28, 2014

Devarim (1b): Torah for all

We mentioned in a previous post that the Chiddush, the novelty of Sefer Bamidbar is that we are hearing from a post-Matan-Torah Moshe who is now an איש דברים, and can relate the Torah to all languages and therefore all situation.
 
The Beis Aharon of Karlin zy"a gives a sweet touch:
 
The Passuk here tells us that this Shmooze was delivered בעבר הירדן, on the far-side of the Jordan River. But the Beis Aharon interperets not as a geographic indicator, rather as a revelation to the nature of what was said.
 
מעבר הירדן is to mean לעבור כל הירידות - to overcome any downfall. By taking the Torah and translating it into seventy lagnuages Moshe did us the tremendous favor of exposing the Torah's relvancy to every struggle.
 
Practical thought: The Torah is, Baruch Hashem, the ultimate tool-box for dealing with any of my struggles. My teachers and mentors who are more in touch with the Torah, are able to help me work things out.

No comments:

Post a Comment